Surah Al-Haqqah - আল হাক্বক্বাহ বাংলা উচ্চারণ ও অর্থ, Audio, Arabic Ayat & English Meaning

69
Al-Haqqah
আল হাক্বক্বাহ
Meaning: The Inevitable - Released in Mecca Total Ayats: 52 (5324 to 5375) Total Ruku: 2 - Sijda: Para: 29 - According to Najil: 78
# Ayat & Ortho Uccharon & English Meaning
41 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ওয়ামা-হুওয়া বিকাওলি শা-‘ইরিন কালীলাম মা-তু’মিনূন।
এবং এটা কোন কবির কালাম নয়; তোমরা কমই বিশ্বাস কর। It is not the word of a poet: little it is ye believe!
42 وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ওয়ালা-বিকাওলি কা- হিনিন কালীলাম মা-তাযাক্কারূন।
এবং এটা কোন অতীন্দ্রিয়বাদীর কথা নয়; তোমরা কমই অনুধাবন কর। Nor is it the word of a soothsayer: little admonition it is ye receive.
43 تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ তানঝীলুম মিররাব্বিল ‘আ-লামীন।
এটা বিশ্বপালনকর্তার কাছ থেকে অবতীর্ণ। (This is) a Message sent down from the Lord of the Worlds.
44 وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ ওয়ালাও তাকাওওয়ালা ‘আলাইনা-বা‘দাল আকা-বীল।
সে যদি আমার নামে কোন কথা রচনা করত, And if the messenger were to invent any sayings in Our name,
45 لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ লাআখাযনা-মিনহু বিলইয়ামীন।
তবে আমি তার দক্ষিণ হস্ত ধরে ফেলতাম, We should certainly seize him by his right hand,
46 ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ ছু ম্মা লাকাতা‘না-মিনহুল ওয়াতীন।
অতঃপর কেটে দিতাম তার গ্রীবা। And We should certainly then cut off the artery of his heart:
47 فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَٰجِزِينَ ফামা-মিনকুম মিন আহাদিন ‘আনহু হা-জিঝীন।
তোমাদের কেউ তাকে রক্ষা করতে পারতে না। Nor could any of you withhold him (from Our wrath).
48 وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ওয়া ইন্নাহূলাতাযকিরাতুল লিলমুত্তাকীন।
এটা খোদাভীরুদের জন্যে অবশ্যই একটি উপদেশ। But verily this is a Message for the Allah-fearing.
49 وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ওয়া ইন্না-লানা‘লামুআন্না মিনকুম মুকাযযিবীন।
আমি জানি যে, তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ মিথ্যারোপ করবে। And We certainly know that there are amongst you those that reject (it).
50 وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ ওয়া ইন্নাহূলাহাছরাতুন ‘আলাল কা-ফিরীন।
নিশ্চয় এটা কাফেরদের জন্যে অনুতাপের কারণ। But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers.
51 وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ ওয়া ইন্নাহূলাহাক্কুল ইয়াকীন।
নিশ্চয় এটা নিশ্চিত সত্য। But verily it is Truth of assured certainty.
52 فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ফাছাব্বিহবিছমি রাব্বিকাল ‘আজীম।
অতএব, আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামের পবিত্রতা বর্ননা করুন। So glorify the name of thy Lord Most High.

1 2 3